(參)北港為什麼叫笨港
「小朋友,你知道北港在一百多年前叫甚麼嗎?」
「喔!對了,北港以前叫笨港。」「可是它為什麼叫笨港?」
難道它真的是一個「笨」的「港」嗎?
在1684年清朝佔領台灣以前,中國人對台灣等海上島嶼,瞭解非常地少。少數有關的記載,也大多含混籠統。在清朝以前,中國人的書上也不曾記載過「笨港」;不曾告訴我們有「笨港」這個地方;更不可能告訴我們「北港」為什麼叫「笨港」?
一直到十七世紀初,荷蘭人來到台灣,佔領台灣南部沿海三十幾年,荷蘭人把台灣當做重要的貿易基地,留下較多有關台灣的記載。由他們留下的資料和地圖,我們可以知道,今天的北港附近,在那時候被稱做「笨港」。
笨港依據十七世紀以來各種古地圖和各種公私文獻綜合判讀,笨港應該是現今雲林縣北港鎮的古地名,其地名由來說法有七:
1. 原來住在這裡的原住民洪雅族稱這裏為poonkan,較晚來的漢人、荷蘭人就跟隨洪雅族稱這裡叫「poonkan」,直接音譯就成為「笨港」。 (許士能說的)
2. 北港附近的海灘有許多沙丘地形,像倒蓋的竹畚箕,這種地形被稱為「坌沙」,「坌」和「笨」讀音相同。因而取名為「畚港」或「坌港」,又因其筆劃多而以「笨」代之。(洪敏麟教授說的)
3. 北港附近的農民喜歡用「古亭笨」為穀倉,因而取名為「笨港」。
(日本地理學家安倍?富田芳郎說的?)
4. 漢人剛到這就時,見此地洪雅族人憨厚老實,就笑稱他們為「笨子」,而他們所住之港就稱為「笨港」。(許士能說的)
5. 明末清初稱台灣為『北港』,而『北港』二字被西方人譯成,poonkan,然後poonkan再被輾轉翻譯成「笨港」。 (許士能說的)
6. 由滬魚之港誤譯成「笨港」。『 滬』「笨」二字台語發音接近。(約1991?年前省文獻會主委林衡道教授在觀光導遊人員訓練班裏說的)
7. 指產米的港口。(2002?聽杜正勝博士在故宮志工人員講習會後,回答詢問時說的,源由待考。)
小朋友,你認為那一種說法比較有道理?為什麼?
附註:北港地名的由來,事實上還有第八、第九種說法。
那第八種說法就是在1990年仇得哉編的『北港鎮志』,原本載說「北港溪因沿岸垃圾堆積,所以被稱為笨港。」這實在太荒謬了,書剛印好,就遭人指責編者「望文生義、牽強附會」,正式發書時,將這部分文字塗掉。想想在人煙稀少的三、四百年前,那有那麼多的垃圾,讓北港沾此污名。
第九種說法則是現代的北港人說的。每當地方政府或地方人士,做錯事,北港人就會自我調侃說:『真是名副其實的笨港。』955
留言列表